Log In
Fairy Weather Castform Don't have an account yet? Register now!
.

Forum Thread

Rules in Different Languages

Forum-Index Suggestions Rules in Different Languages
Nessy
OFFLINE
Trainerlevel: 79

Forum Posts: 1,961
Posted: Mon, 09/02/2015 19:43 (9 Years ago)
On pokeheroes, we have one page that we hope everyone reads, the rule page.

While we are an English-based site, many of the users on here do not have English as a first language, and sometimes this leads to misunderstandings.

So what I am proposing here are the rules in a few different languages (translated by users, not google) so that everyone can understand and follow the rules.

This would work with a little drop-down to select your language (on this page only) that switches to the rules in your first language.

-------------

Translations so far(?)



**Note**
I know we are an English-based site, but remember - not all the users know

If you can read this, you know how to read.

Trick and Treat art by Podunk
Shaymin_Lover
OFFLINE
Trainerlevel: 34

Forum Posts: 205
Posted: Mon, 09/02/2015 19:53 (9 Years ago)
can be, but i will need to work with riako and i didn't applyed for forum moderators, i talk spanish and english, im 1 year more avansed in english


Spiritburn
OFFLINE
Trainerlevel: 71

Forum Posts: 1,838
Posted: Mon, 09/02/2015 19:54 (9 Years ago)
Full support. Mainly because that's one page that everyone needs to understand, whether they can read/type English or not. (And it can state that the site is English, thus most of the forums are expected to be kept in English)


Plus, google translate butchers translations, which makes it hard for the members to know the rules clearly if they don't know English.

Diana
OFFLINE
Trainerlevel: 45

Forum Posts: 1,488
Posted: Mon, 09/02/2015 19:58 (9 Years ago)
I like the idea. It'd be difficult to translate it into many different languages, but it's possible. I personally think the country clans should do this for their respective culture's language.
~Click?~

Pilufa
OFFLINE
Trainerlevel: 32

Forum Posts: 563
Posted: Mon, 09/02/2015 21:18 (9 Years ago)
This is one of the good suggestions. I'm a volunteer for the Portuguese (Y)

But there is a problem: How Riako will know that the translation is right?
Finhawk
OFFLINE
Trainerlevel: 93

Forum Posts: 1,612
Posted: Mon, 09/02/2015 21:31 (9 Years ago)
This is quite the great way to ensure users will understand the rules since there's members with different levels of skills when it comes to English.

Obviously, the rules can't be translated to all languages (At least I highly doubt it.) so some minor languages will be left out but I think quite a few could be covered if we get a lot of people to help with this.

That being said, there's probably not many Finnish users here but I'd be more than willing to help out and translate the rules to Finnish.

Also, to ensure the translations are accurate, I think there should be more than one person working on a translation. You know, people could make their translations, compare them, discuss and adjust them to get the best outcome. Teamwork rules.
Quote from Commander ShepardI'm Commander Shepard and this is my favorite post on PokeHeroes.
Rhythm
OFFLINE
Trainerlevel: 55

Forum Posts: 539
Posted: Mon, 23/02/2015 15:42 (9 Years ago)
I would support it if there were some weird rules. But it is not necessary because what PH asks is normal behavior rules and no use of programs or multiple accounts that would simplify site's features.

Quote"Everyone has their own little internal world - a secret garden only they can enter. Each world follows its own internal logic - individuality. And the logic of one world means nothing in another. Understanding other people isn't hard... It's impossible."
AoTora
OFFLINE
Trainerlevel: 65

Forum Posts: 1,312
Posted: Sat, 28/02/2015 15:48 (9 Years ago)
I am willing to help out too - I can do Slovenian version [Although I don't know how many Slovenian people are on here] I love this idea and this suggestion has my full support!
I am collecting spinda plooshies OwO
vanillite1
OFFLINE
Trainerlevel: 51

Forum Posts: 815
Posted: Sun, 01/03/2015 12:11 (9 Years ago)
I can do dutch version

trying to get it on ranklist so plz interact with it
Stabilization
OFFLINE
Trainerlevel: 39

Forum Posts: 551
Posted: Mon, 02/03/2015 06:46 (9 Years ago)
Perhaps do the 10-15 most used languages here, discluding English. So, we can get the majority of the languages down and all/most users knowing the rules.
Rhythm
OFFLINE
Trainerlevel: 55

Forum Posts: 539
Posted: Thu, 19/03/2015 17:54 (9 Years ago)
Wah, just changed my vote. There are some rules people can't guess now. Support.

What if there would be a link on the rules page that sends you to another page where there are the translated rules? And a link to send the PH staff a translation of the rules to another language that isn't translated yet?

Quote"Everyone has their own little internal world - a secret garden only they can enter. Each world follows its own internal logic - individuality. And the logic of one world means nothing in another. Understanding other people isn't hard... It's impossible."
eisner
OFFLINE
Trainerlevel: 38

Forum Posts: 1,615
Posted: Thu, 19/03/2015 18:28 (9 Years ago)
Pfft,Sitri,I was thinking of that xD

Also,support!:3
I can translate it to Malay.

Now, I'd say that's a task well taken care of! Uh… were you expecting something more?
Gaspoo
OFFLINE
Trainerlevel: 58

Forum Posts: 325
Posted: Tue, 03/11/2015 14:52 (9 Years ago)
I support this idea! I'd like to be a volunteer to translate them to spanish.

Edit: I think that to apply as a volunteer, you'd need to take a test to see your skills/knowledge with english. It, of course, should include grammar and vocabulary tests. And a way to check if your legal english is good enough (it shouldn't be too difficult imo).
Alpha~Goat
OFFLINE
Trainerlevel: 45

Forum Posts: 79
Posted: Wed, 04/11/2015 15:29 (9 Years ago)
i support
but i do think i know 1 language that will not be added
Leveia
OFFLINE
Trainerlevel: 46

Forum Posts: 707
Posted: Fri, 06/11/2015 09:13 (9 Years ago)
Hmm, this sounds like quite a good idea - I'll volunteer for doing the Malay version of the Rules, since I'm proficient in it.

Oh, and maybe we can have 2 or more people do the translation of one specific language, having 2 as the minimum - have 1 person do the actual translation and another person be the proofreader.
Orca~
OFFLINE
Trainerlevel: 65

Forum Posts: 642
Posted: Wed, 03/02/2021 21:58 (3 Years ago)
Bump
keep livin'. keep dreamin'.

"'Cause you're a sky, you're a sky full of stars"
Coldplay & Avicii - Sky Full of Stars
Gosth
OFFLINE
Trainerlevel: 56

Forum Posts: 1,115
Posted: Thu, 04/02/2021 03:57 (3 Years ago)
Actually, this is a great idea, I think this should not only be to the rules page exclusive and maybe in the future this sice could be every languaje friendly
Crazymons
Absbor
OFFLINE
Trainerlevel: 78

Forum Posts: 1,087
Posted: Sat, 06/02/2021 08:59 (3 Years ago)
Definitely need this, especially for young newbies begging and pleading for a rule break.

juliewolffang64
OFFLINE
Trainerlevel: 33

Forum Posts: 84
Posted: Tue, 09/02/2021 09:27 (3 Years ago)
Right off the bat/first glance, I would love to see this be implemented.

I admit that I would use the extra languages it gets written in as a bit of foreign language... Regardless though, the idea of allowing those that are fluent/native writers of the needed language would be miles better over folks trying to read the messiness that translators offer as someone that has used them all too often... 😅

Also something to consider, maybe the extra languages would be helpful with players that are new and don't know enough English to have a firm grasp of the rules (please don't take this the wrong way). Not sure if this has happened but consider this for a non-English speaker: they would end up stumbling and growing nervous about playing as they try to get into the game and end up breaking a rule on accident (although some have done so due to those breaking the begging rule as another user stated) and unless they find another player that is a fellow native speaker of their language, they seem to be left out of the dark.

However, if a volunteer that is as stated fluent or a native speaker/writer explains the rules and its accessible for that player - there's the possibility of a better understanding of what to say or do and what's not allowed.
~ she/her - Gender Non-conforming - ASD & Anxious - Possible Wolf Demon - Quitting; Please no random FRs ~
Braixie
ONLINE
Trainerlevel: 87

Forum Posts: 379
Posted: Wed, 10/02/2021 11:08 (3 Years ago)
Full support! This would help other user so much.
Avi made by the amazing Nymphrasis