Forum Thread
Single ! floating
Forum-Index → Bug Reports → Single ! floatingKitties! Riako has no idea what he unleashed with that update🙀
Collecting Lovely Larvesta and Silly Seel Plushies~
Looking for Ice Gems and Flying Gems here! Help me hunt a Shiny Articuno!
(You can win your own non-shiny Articuno in return)
Breeding events for the cause here!
Maybe just do
'¡Bienvenida al GTS, (username)!
Cause when I learnt greetings we just say ' Hola (name of the person)' or 'Adios (name of the person)'
So for Absbor it will be
¡Bienvenida al GTS, Absbor!
Edit: I found an article in Spanish about this exact phrase. They suggest impersonal forms of greeting like
Grammatical gender is manifested in nouns, adjectives, articles and some pronouns. In nouns and adjectives there are only the masculine/generic (-o) and feminine (-a) gender morphemes. The neuter gender has been preserved in a few words.
With the appearance of internet and phone texting, the use of morpheme -@ to include both feminine and masculine genders at the same time was extended, but it doesn't include non-binary people
In the last times, the most liberal politicians in my country tried to add a new gramatical gender morpheme (-e) to our language, with not great acceptance in our society as it breaks most gramatical rules of our language.
Here is an example with the English word "ALL":
Todos (Translated "All", referred to a group of male individuals, or generical refer to a group of individuals redardless their gender)
Todas (Translated "All", referred to a group of female individuals)
Tod@s (Translated "All", referred to a group of male and female individuals)
Todes (Translated "All", referred to a group of individuals)
So, summarizing, not easy to translate as the use of (-e) not always can be applied, like in the sentence giving the issue.
I can be wrong but I think the most inclusive could be what follows:
For males:
¡Bienvenido al GTS, señor!
Welcome to GTS, sir!
For females:
¡Bienvenida al GTS, señora!
Welcome to GTS, madam!
For non-binary/genderless (option 1, plural genderless and dispending the use of the words sir/madam):
¡Bienvenides a todes al GTS!
Welcome all to GTS!
For non-binary/genderless (option 2, taken from Ashikawa's post, Impersonal sentence valid for all options. Male, female and genderless):
¡Te damos la bienvenida al GTS!
We welcome you to GTS!
Disclaimer: as I said it is not an easy question to answer so there might be a better option i don't know
I think it's better to use the plural option in this case too.
As i said morpheme (-e) is a recent adition. And I'm not even sure if it has been accepted in the "Real Academy of Spanish Language" so maybe better not to use it